Bildekilde: Bokelskere,no |
En dag jeg var på vei til Kine for å se en film eller to satt hun utenfor i skyggen og leste denne lille boken da jeg kom frem, svettende med en glad hund. Vi snakket litt om den. Jeg syntes den virker morsom og noen måneder senere spurte jeg om jeg kunne få låne "Brunost-boka"? Det var greit.
Jeg hadde lest i bøkene om Kristin Lavransdatter en stund; jeg ønsket meg en liten pause og lese noe lettere; denne virket perfekt. Jeg begynte å lese, leste et stykke for så å legge den fra meg igjen i noen uker. Jeg trodde den ville være morsom og lettlest. Det ble ikke helt slik jeg hadde tenkt fordi:
1. Jeg leste den på sengen når jeg var småtrøtt
2. Den er på engelsk og jeg oppdaget jeg ville trenge en ordbok
3. Illustrasjonene er tettpakket med liten skrift ved siden av seg
4. Skriften som er valgt er type "barnslig" og "naturlig" som i en notatbok.
Dette gjorde det ble anstrengende å lese på sengen. Men jeg tok opp boken igjen etter en stund og prøvde . Denne gangen bedre forbredt med ordbok (mobil) ved siden av og bedre leselys. Det står bak boken Jenny K. Blake har bodd i Norge i tre år. Hun er fra Australia. I denne lille boken skriver hun både på norsk og engelsk. Jeg går ut i fra at ikke alle norske ord og uttrykk kan oversettes. Det er sjarmerende måten hun har gjort det på. Tegningene hennes er søte og morbide. Hun har en morsom og unik strek. Den kan minne litt om streken til tegneseriekarakteren Lenore (link). Det er veldig morsomt og sjarmerende. Jeg ler høyt flere ganger. Noen steder er skriften fryktelig liten. Det trekker leseropplevelsen ned men ødelegger ikke for det helhetlige positive inntrykket. Jeg synes Jenny K. Blake har tatt oss nordmenn på kornet! På det andre forsøket mitt leste jeg den ut i en sitting (ligging, i senga). Jenny har gitt ut det jeg tror er tre lignende bøker til. Jeg ønsker å lese de på et tidspunkt!
Takk for lånet, Kine!
Brown Cheese Please av Jenny K. Blake
Norway inside out from the outside in
Schibsted Forlag AS, Oslo 2003
12. Opplag, 2015
ISBN 978-82-516-2042-0
143 Sider
Bokkilde: lånt av Kine (link til bloggen hennes)
Australia
Innbundet
Humor
Illustrasjon
Jeg har også en Musikkblogg
og en Sitatblogg.
Nå som jeg har oppdaget at jeg er erkenissenorsk. (Ihvertfall iflg, Norske Tabuer, Sanna Sarromaa, der en av kjennetegnene er at vi liker å bo spredt, kose oss (selv når vi ikke burde, og elsker norgesvenner som ser oss utenfor, og forteller oss om det, jmf, brunost), ser jeg at dette absolutt er ei bok for meg. Jeg føler faktisk en besatt trang til å lese akkurat nå. Har ei Hyttebok, i noe tilsvarende format, (ligger på hytta så får ikke sjekket, selv om den bare er 10m unna), er det samme forfatter?
SvarSlettJa, det er samme forfatter. :-D Mener Marianne har lest og skrevet om akkurat den hytteboka.
SvarSlettBra du likte den =) Må nok lese de andre bøkene hennes en gang jeg også ;-)
SvarSlettVet de har to av de tre vi ikke har lest på biblioteket vårt. Den fjerde må vi fjernlåne om du ikke kjøper de da. :-)
Slett