Soundtrack: Howling Around My Happy Home av Daniel Norgren.
Sjelenes herre av Nemirovsky
fant jeg i søppelcontaineren til Norli i
bakgården der jeg bor. Det er den romanen i bokhyllen min som har stått
lengst
ulest. Det er mitt første møte med Nemirovsky, du kan si vi, jeg og romanen,
fikk en dårlig start; jeg slet med i det hele tatt komme meg gjennom forordet skrevet av Olivier Philipponnat og Patrick Lienhardt. Det var
ikke det at jeg ga det mange forsøk, jeg klarte det på to økter, men det gikk
noen dager i mellom disse to. Jeg ble mer som lettet da jeg begynte å lese og
hadde kommet på side femtini i selve historien; det gikk greit å lese, faktisk
gikk det raskt til å være meg som bruker å smatte, smake og nyte en bok i sakte
tempo. Forordet ga meg altså en skrekkstart, og jeg tror det kunne skremt bort
hvem som helst til å legge fra seg romanen til en mer regnfull dag.
Hvis Sjelenes herre er et «sjofelt,
svart» selvportrett, skyldes det at forfatteren har dyppet pennesplitten i sine
fremtidige forfølgeres blekk.
-
- Fra forordet.
Sjelenes herre er ikke en hvilken som helst bok,
den er nemlig gitt en spesiell betydning innen litteraturen kan du si, den har
sin egen glorie rundt seg. Forfatterinnen, Irene, var nemlig jøde og Sjelenes
herre er skrevet mellom første og andre verdenskrig. Irene ble et offer for
nazismen og døde i en konsentrasjonsleir noen år etter Sjelenes herre kom ut. Hun
visste hvordan det var å være innvandrer, ikke så fattig og hjelpeløs som hovedpersonen
vår Dario kanskje, hun som hadde familie og penger, men forakten og skepsisen
som innvandrere opplever tviler jeg ikke hun kjente til. Det viser Sjelenes
herre.
Dario Asfar, en trettifem år gammel lege og innvandrer i byen Nice i Frankrike
i 1920; til tross for hans høye utdanning og femten år i Frankrike sliter han
med å skaffe mat til sin kone og nyfødte sønn. Folk stoler ikke på utlendinger
og han sliter med å skaffe kunder eller å få betaling for jobben sin; de fleste
som vil ansette han eller tilkaller ham er selv fattige. Clara, Darios kone
aner ikke hvor dårlig stilt de er økonomisk, Dario gjør alt han kan for å skjule
for henne vanskelighetene de er i.
Frankrike hater Dario med gresk og italiensk blod i årene, og Dario hater seg selv sammen med dem. Selvhat
og selvforrakt står sterkt i Sjelenes herre. Det går så langt som at Dario
beskriver seg selv som en ulv, dyrisk med mørke, brune, flakkende øyne og
manke. Klærne er slitte og han snakker med en fransk aksent; hvem vil vel ansette
ham? Han er en mester i å overtale og manipulere for å overleve, han får kunder
til å ansette ham, han megler frem avtaler så han får lånt penger av en lånehai
(hva er det norske ordet for en loan shark?). Så kommer dagen han må betale
lånet tilbake, han tar igjen opp et nytt lån hos en annen for å betale det
forrige; men denne ganger låner han mer for å ha penger til overs for mat også.
Slik fortsetter det, en ond sirkel som gir Dario og familie noen ekstra måneder
å leve behagelig med mat og tak over hodet. Dario har blitt en mester på å lese
mennesker og spille på deres følelser, og det skal bli begynnelsen på en
karriere han vil gjøre det utrolig godt i. Men veien dit er lang.
Dario møter den rike foretningsmannen Wardes som
lider av alkoholisme, spillgalskap og angstanfall. Dette skal bli et vendepunkt
i livet hans som skal få følger for resten av livet hans, både positivt og
negativt, alt ettersom hvem som ser det; oss eller Dario. Dario er nemlig
villig til å risikere hva som helst for å bli rik og vellykket. Det begynner
med en uskyldig men ulovelig abort utført av hans hender tidlig i romanen. Siden
er han nesten villig til å gjøre hva som helst for å nå målet.
Dario behandler Wardes med blandede
resultat, men noe har han gjort riktig for Wardes og hans kone, Sylvie Wardes,
fortsetter å tilkalle Dario når han trengs. Sylvie viser stor omtanke for Dario
og tilbringer mye tid med han etter at mannen er behandlet for dagen, de blir
nære, fortrolige venner; men Dario, han forelsker seg i Sylvie; hun symboliserer
alt han noensinne har ønsket seg: makt, rikdom, respekt, trygghet, verdighet,
skjønnhet og popularitet. Sylvie på sin side viser ingen annen interesse for
Dario enn ektefølt vennskap og omtanke.
Takket være Wardes og andre vel ansette mennesker
får Dario bygget seg opp en god kundekrets som kan betale for legetjenestene
han gir dem. Men akkurat når livet ser lyst og trygt ut og bedriften bare
vokser skjer det noe: Wardes tar med seg elskeren sin til hjemmet, og konen
Sylvie, ydmyket, flytter til Paris og venter på skillsmissepapirene i posten.
Dario Asfar følger etter og bruker større
kundekrets som grunnlag for flyttingen til sin kone Clara.
I begynnelsen av sin legekarriere er Dario livredd for å gjøre noe galt eller
lyssky som kan svekke troverdigheten hans som praktiserende lege. At han er
innvandrer gjør allerede at han må jobbe så mye hardere for troverdigheten sin
enn andre franske leger i landet. Som årene går og berømmelsen og rikdommen lar
vente på seg blir han utålmodig. Hva hjelper det alltid å gjøre det riktige
hvis ikke han tjener noe, men faktisk blir fattigere av å gjøre det?
Faren Deres er en sjarlatan. Han sjakrer med folks
ulykke.
-
- Fra side 196.
Dario bestemmer seg for å satse, han spinner en ide og setter den ut i livet.
Det skal lønne seg. Han blir styrtrik og er en av de mest ettertraktede legene
i landet ved å behandle mennesker med sinnslidelser. Ideene har han tatt fra de
mest berømte innen psykologi, men Dario følger ikke behandlingen deres til
punkt og prikke, han vrir og vender på logikken og ordene og lager sin egen
formular for hvordan å redde sinnet. Det hviskes om at han er en sjarlatan som
leker med sinnet til mennesker og som ikke vet hva han driver med; de profesjonelle
er illsinte, han har etterlignet deres ideer og kalt det sine egne, han setter
de andre med samme jobb i vanry, han truer troverdigheten deres med sine falske
spill. Likevel kommer pasienter i hauger, han er den mest ettertraktede legen i
landet.
Med berømmelsen vokser også pengebruken til Dario, han sliter med å beholde
ryet, elskere skaffer han seg lett men å holde på dem er vanskeligere. Selv om
pengene er på konto er det fortsatt penger og bare penger Dario tenker på.
Aldri får han nok av det. Clara støtter sin mann trofast og endeløst, hun
finner seg i hans elskere, hun til og med bestiller blomster for Dario til dem.
Clara begynner å bli gammel og kan ikke gi alt som Dario trenger, og hun vet at
av alle kvinnene han beundrer er hun den eneste han har elsket. Bortsett fra
Sylvie, men henne har han aldri ligget med. Dette gjør Clara en av de mest spennende
karakterene i hele romanen. For hennes tosidighet og lojalitet liker jeg henne
bedre og bedre. Hun er ikke svart og hvit men fargerik.
En mann som kommer fra Deres hender, kan ikke lenger si
at sjelen hans tilhører ham selv. De tok fra meg kreftene, viljen og
forsvarsinstinktet.
-
Fra side 220.
Historien sentrerer rundt Dario og hans mange
forsøk på å oppnå berømmelse og rikdom, ikke minst respekt. Til slutt oppnår han
dette, men for hvilken pris. Ikke alle er enige i Darios handlinger og
virksomhet som har gitt ham så mange penger og så stor status. De ville heller
være fattige men gode;
men Dario er
uenig, han har fått alt han har ønsket seg, alt han har drømt om, lengtet
etter: penger, berømmelse.
Sjelenes herre er ikke en lett bok å lese, men heller ikke for vanskelig. Den
er smekket med minneverdige sitater til tross for sine få sider, og språket er
godt. Oversetter har gjort en feilfri jobb. Jeg syntes det er slitsomt når det
er brukt mange adjektiv i en og samme setning samtidig som jeg forstår at dette
gjøres fordi karakterenes til Irene er komplekse og levende. Det føles som jeg
leser et teaterstykke: det er dramatisk med overdrevne dialoger og
sinnsbevegelser. Men for alt jeg vet kan det hende det var slik man snakket og
oppførte seg tidlig på 1900-tallet. Suksessen til Dario kom endelig og det
overrasker meg. Etter å ha lest mørke bøker som
Reisen til nattens ende og
forfattere som Charles Bukowski er det alltid tragisk uten noe særlig lykke på
veien. Om Dario klarer å beholde rikdommen og aktelsen har ikke noe å si for
meg, jeg er bare fornøyd drømmen faktisk er oppnådd. Romanens mange temaer som
rikdom versa fattigdom, innvandring, livet, selvforakt, hvordan bli rik uten å
ty til ulovligheter – gjør romanen til en stor historie som rommer mye på få
sider. Irene Nemirovskys måte å fortelle på er en annerledes opplevelse;
setningene hennes fant jeg aldri rytmen i, det var utfordrende og det liker
jeg. Irene hopper frem i tid når det er funnet en løsning på et av Darios
problem, vi blir ikke med Dario for å se løsningen satt i gang, vi får bare
ideen, forså å hoppe fremover noen år eller måneder i neste kapittel og får
vite hvordan det hele gikk og hvordan det er nå. Dette ble jeg aldri vant til,
men ser fordelen med – på den måten fikk Irene Nemirovsky fortalt en beretning
om et helt liv, rikt og mangfoldig på under tre hundre sider. Det er et
mesterstykke.
Jeg vil avslutte med å si det viste seg at Sjelenes
herre ikke er min kopp te. Den er appelsin, ikke mintsmak. Det er stor
litteratur, det er ingen tvil om det, jeg angrer heller ikke på at jeg plukket
den opp fra søppelcontaineren jeg fant den i, der har den absolutt ingenting å
gjøre. Heller angrer jeg ikke på at jeg har lest den, helst vil jeg lese alt i
verden og slakte det jeg ikke liker eller hedre det som treffer. Men Sjelenes
herre skal jeg verken slakte eller kaste. Den er god og har aldri fortjent å
havne i en søppelcontainer. Jeg har to romaner til av forfatterinnen i bokhyllen,
de skal leses en gang – med tanke på at jeg brukte over en måned på Sjelenes
herre tar jeg en velfortjent Nemirovskypause før jeg leser
David Golder.
Sjelenes herre av Irene Nemirovsky
Oversatt av Kjell Olaf Jensen
Arneberg Forlag 2007
264 sider
ISBN: 978-82-91614-57-1
Originaltittel: Le maître des âmes
1939
Kilde: Min egen