BUSKEN av Sigitas Parulskis
hvordan skal mennesket kunne stå imot
en natt som denne, når jasminen blomstrer
å om hjertet bare hadde bein å gå på
om så bare en eneste hårete søyle
og om munnen bare hadde to ord
to ord som møtes på en stein
bare to hvite blomster lagt
i nattens sammenslåtte bok
hvor skal mennesket snu seg nå
nedspikret i den trange evigheten
onsdag 15. mai 2013
Til Melusine
Fordi du ble nysgjerrig på hvordan dette diktet er videre.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
-
Jeg grubliserte ofte på å gifte meg i denne tiden. Det var vondt å slite alene, og det var slett ikke mangel på friera. Men nei, jeg hadde...
-
Bildekilde. Ti små negergutter skulle ta seg fri, en satte i halsen, så ble det bare ni. Ni små negergutter sov over all måte,...
-
Bildekilde: Bokelskere.no Kanskje hun ikke kjenner meg igjen. Hennes daglige gjest. Men annet er vel ikke å vente. Det er så mange a...
Tusen takk, Heidi! Og dette har du oversatt? Jeg er like imponert som alltid :)
SvarSlettJeg måtte jo google fyren og fant det samme som deg, at han er "en av Litauens mest anerkjente og prisbelønte samtidsforfattere". Synes jo det hørtes veldig interessant ut, men du liker ham altså ikke. Dette du gir meg her liker jeg, selv om jeg ikke forstår noe som helst. Men likevel; evigheten og naturen her og nå...nei, jeg aner ikke!
Nei, jeg har ikke oversatt dette. Disse diktene var allerede oversatt. Haha, ja det er akkurat det: diktene hans er helt umulig å forstå. Noen få dikt eller sitater var jo så klart bedre enn de andre, og de har jeg lagt ut her og i sitatbloggen men de gjenværende 90 % var ganske tunge å komme igjennom...
SlettAh, men fint du legger ut :)
SlettDikt kan ofte være vanskelige å forstå synes jeg, det kommer litt an på, men særlig de som er skrevet utifra en personlig opplevelse av noe inni personen.
Det er jeg veldig enig i. :-)
Slett