tirsdag 30. oktober 2012

Jeg lærer meg ord fra romanen Hinsides helvete

Da jeg leste romanen Hinsides helvete skrev jeg ned to ord som jeg ikke visste hva betydde, ord som ikke ga meg noen bilder i hodet. Ord du ikke kan gjør deg blind.

Jeg blir ikke god i språk av å (bare) lese gode bøker. Jeg må slå opp ordene også.

Ord jeg ikke kan. Ikke le.


Esplanader Dette ordet fant jeg ikke på norsk men på svensk og på svensk er det et sted der du kan passere, type gå søndagstur.

Ågekarler Dette ordet tok med meg på ville veier, det kan jeg si med en gang, ingen rolige esplanader å vandre på i byen her nei. Ågekar er en mann som låner bort penger forså å tjene en urettferdig stor sum på rentene. En ågekar, også betegnet som en usurer, finner du ikke sittende bak en benk i en bank. Han sitter i et skittent kontor med en sulten hundevalp i en kurv under trekket fra vinduet.


Andre innlegg:  

9 kommentarer:

  1. Hehe, jeg skulle likt å slått opp i en ordbok med dine orddefinisjoner i, merker jeg!

    SvarSlett
    Svar
    1. Hehe! Man må finne på noen sprell så det er lettere å huske på betydningen i lengden..Ler.

      Slett
  2. Sant nok! Forresten satte jeg stor pris på å lese om selvransakinga di også, det var ærlig tale. Og det liker man jo:) Det er rett og slett ordentlig givende å følge bloggen din, for du overrasker stadig og så har du masse interessante tanker - og så leser du bøker langt utenfor min "komfortsone", ikke minst. Det er både uforutsigbart og lærerikt å komme hit. Og det er en god ting!

    SvarSlett
    Svar
    1. Takk for skryt! Hurra! :-D Jeg kan fortelle at jeg leser bøker utenfor min 'komfortsone' også, hehe!!

      Det var på tide med en oppsummering av hva jeg vil med bloggen, føler jeg har mistet litt grepet på hva slags blogger jeg er men også hvem jeg er? Selv om jeg skriver under navnet 'Stjernekast' vil jeg gjerne kommentere og skrive slikt som jeg kan finne på å si i virkeligheten. I det siste har jeg lurt på om jeg ikke skal gå udner mitt riktige navn også, men nei..Det er skummelt. Hva om venner oppdager hvor mye tid jeg bruker foran laptopen! Eller at jeg i det hele tatt er HELT litteratur entusiast; det har jeg skjult godt, hehe.

      Slett
  3. Det er artig å slå opp ord en ikke vet betydningen av, men litt enerverende når det ikke finnes noen forklaring...
    Ågekar har jeg hørt før, men tror ikke jeg kunne forklart det!

    SvarSlett
    Svar
    1. Enerverende, det var et flott ord! Det måtte jeg slå opp med en gang.

      Det er veldig gøy, når man begynner å få 'teken på det' blir det en slags lek nesten.

      Jeg kan fortelle at jeg trodde 'ågekar' hadde noe med hjertet å gjøre, en type blodåre. Heh. Jeg må le av meg selv. Jeg angrer nå på at jeg ikke skrev ned hele setningene ordene befant seg i. Neste gang.

      Slett
    2. Jeg husker jeg kom over det ordet for mange år siden og måtte slå det opp for jeg syntes det klang så bra :)

      Ja, det var lurt å ha med hele setningen - ofte kommer meningen bedre frem slik.

      Slett
  4. Åh, ja - det ble jo rød strek under ordet og alternativene var: Åge kar, Åge-kar, Ågerkar, Fargekart :o

    SvarSlett
    Svar
    1. Merkelig ord!! Lurer på hva oversetteren av romanen mente..

      Slett

Trivsel!

IRIS OG RUBY AV ROSIE THOMAS